Tropical Storm Francine
Jefferson Parish Transit is monitoring the forecast and local radar. Bus and Paratransit services will continue to operate on a normal schedule on Tuesday, Sept. 10 until the last vehicle pulls in at 10:30 p.m. Should winds reach a sustained 35 mph or greater, Transit Services and Paratransit services will immediately stop providing service across the Crescent City Connection, bridges and overpasses until sustained winds are below 35 mph.
Tropical Storm Francine
Jefferson Parish Transit is monitoring the forecast and local radar. Bus and Paratransit services will continue to operate on a normal schedule on Tuesday, Sept. 10 until the last vehicle pulls in at 10:30 p.m. Should winds reach a sustained 35 mph or greater, Transit Services and Paratransit services will immediately stop providing service across the Crescent City Connection, bridges and overpasses until sustained winds are below 35 mph.
Jefferson Parish Transit is monitoring the forecast and local radar. Bus and Paratransit services will continue to operate on a normal schedule on Tuesday, Sept. 10 until the last vehicle pulls in at 10:30 p.m. Should winds reach a sustained 35 mph or greater, Transit Services and Paratransit services will immediately stop providing service across the Crescent City Connection, bridges and overpasses until sustained winds are below 35 mph.
Jefferson Parish Transit está monitoreando el pronóstico y el radar local. Los servicios de autobús y paratránsito continuarán operando en un horario normal el martes 10 de septiembre hasta que el último vehículo llegue a las 10:30 p.m. En caso de que los vientos alcancen las 35 mph sostenidas o más, los Servicios de Tránsito y los Servicios de Paratránsito dejarán de brindar servicio inmediatamente a través de la Conexión de Crescent City, puentes y pasos elevados hasta que los vientos sostenidos estén por debajo de 35 mph.
HEAVY TRAFFIC – EXPECT DELAYS – 8/21/24
Due to the Poydras Street construction work, the E2 Airline, W2 Westbank Expressway, and W3 Lapalco will continue to run off schedule.
Due to a barrier at S. Rampart and Poydras Streets, the W2 Westbank Expressway and W3 Lapalco buses are on the following detour, with 1 miss stop:
Detour – outbound
Leaving the Library;
Right on Loyola;
Cross over Poydras;
U turn at 1st auxiliary turn;
Right on Poydras;
Back to regular route.
Miss Stop - S. Rampart and Gravier.
TRÁFICO PESADO – ESPERE RETRASOS – 8/21/24
Debido a las obras de construcción de la calle Poydras, la aerolínea E2, la autopista W2 Westbank y la W3 Lapalco continuarán funcionando fuera de horario.
Debido a una barrera en las calles S. Rampart y Poydras, los autobuses W2 Westbank Expressway y W3 Lapalco están en el siguiente desvío, con 1 parada de pérdida:
Desvío – salida
Salir de la biblioteca;
Justo en Loyola;
Cruza Poydras;
Giro en U en el 1er giro auxiliar;
Justo en Poydras;
Regreso a la ruta regular.
Parada no alcanzar - S. Rampart y Gravier.
W10 Huey P Desvío Largo
Con efecto inmediato, debido a los trabajos de construcción en Edwards Avenue en Jefferson Highway, la línea de autobús W10 Huey P Long está en el siguiente desvío hasta nuevo aviso:
W10 HUEY P LONG – SIN PARADAS FALLIDAS
Desvío - (ida)
En dirección a Jefferson Highway;
Justo en Edwards;
Justo en Pepsi;
A la izquierda en Elmwood;
Volver a la ruta regular.
W10 Huey P Long Detour
Effective immediately, due to construction work on Edwards Avenue at Jefferson Highway, the W10 Huey P Long bus line is on the following detour until further notice:
W10 HUEY P LONG – NO MISS STOPS –
Detour - (outbound)
Heading towards Jefferson Highway;
Right on Edwards;
Right on Pepsi;
Left on Elmwood;
Back to regular route.
E8 Desvío de Elmwood
Con efecto inmediato, debido a los trabajos de construcción en Edwards Avenue en Jefferson Highway, la línea de autobús E8 Elmwood está en el siguiente desvío hasta nuevo aviso:
E8 LÍNEA ELMWOOD – 1 PARADA DE MISS
Desvío - (ida)
En dirección a Jefferson Highway;
A la derecha en Susitna Drive;
A la izquierda en Hord Street;
A la izquierda en Jefferson Highway;
Regreso a la ruta regular;
La señorita Stop - Edwards en Plauche Court.
E8 Elmwood Detour
Effective immediately, due to construction work on Edwards Avenue at Jefferson Highway, the E8 Elmwood bus line is on the following detour until further notice:
E8 ELMWOOD LINE – 1 MISS STOP –
Detour - (outbound)
Heading towards Jefferson Highway;
Right on Susitna Drive;
Left on Hord Street;
Left on Jefferson Highway;
Back to regular route;
Miss Stop - Edwards at Plauche Court.
Expect service delays on the W2 Westbank Expy and W3 Lapalco Routes, 6/24/2024
Due to Super Bowl 2025 preparations along the CCC, expect service delays on the W2 Westbank Expressway and W3 Lapalco bus lines until further notice.
Espere retrasos en el servicio en las rutas W2 Westbank Expy y W3 Lapalco, 6/24/2024
Debido a los preparativos para el Super Bowl 2025 a lo largo del CCC, espere retrasos en el servicio en las líneas de autobús W2 Westbank Expressway y W3 Lapalco hasta nuevo aviso.
E1 Outbound Service Stop Temporarily Discontinued
Until further notice, due to construction work on Veterans Blvd, the E1-Veterans, outbound service stop ID#11053, on Veterans at Idaho has been temporarily discontinued. Passengers may board the bus at Veterans and Indiana, stop ID #11060 by Chick-fil-A.
La interrupción temporal del servicio saliente E1 se suspende temporalmente
Hasta nuevo aviso, debido a los trabajos de construcción en Veterans Blvd, la parada de servicio de salida E1-Veterans, ID # 11053, en Veterans at Idaho se ha descontinuado temporalmente. Los pasajeros pueden abordar el autobús en Veterans e Indiana, parada ID # 11060 por Chick-fil-A.